赏析 注释 译文

鬓云松令·枕函香

清代纳兰性德

枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,刬地梨花,彻夜东风瘦。
掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?
爱情 相思 写景 抒情
赏析

  上阕从痴情人忆的感受写起、“枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。”起首四句写回忆里的室外情景:荏花径泄露春光,枕头都留有余香的美好日子里,他与伊人在黄昏时见面,絮语温馨情意绵绵。这里运用“梨花”、“瘦”等意象暗喻了她也为相思而受尽煎熬。此中情景都是想象之语,而以实笔出之。

  下阕阳句写别后词人相思成痴、痴情人幻的迷离之景。前两句写她在闺房里,寂寞地掩着屏风,青绿色的衣袖低低垂下.似是欲说还休。后两句,词人心魂则由彼处,倏然飞回此处。写这时候他依稀听到了她那脉脉传情的箫声,只是不知人在何处。“何处吹箫,脉脉情微逗”,情转温软醉人。“肠断月明红豆蔻”,接下来一句则再由幻境回到现实。写如今夜色沉凉,月光照在院中的红豆蔻上,那红豆蔻无忧无虑开得正盛,让人触景伤情: “月似当时,人似当时否?”于是又联想到曾与她同处在月下的情景,而如今月色依然,入却分离。月亮永恒,恋情却苦短,在这月的孤独落寞中,昔日繁华凋零,词人反问这句清丽而沧桑的“月似当时,人似当时否?”比起“当时明月在,曾照彩云归”,更显情深、意浓,凄凄惨惨戚戚历历可见。

  全词虽迷离恍惚,但层次分明。上阙起始于这痴情人幻的感受。先写室外情景;下阙则是转回到室内的描写,以反诘的收束,将其如痴如幻的情怀表达的更为透彻。该词描写月夜怀念所爱之人的痴情,柔情婉转,语辞轻倩,似丽人姿容初展,风神微露。

纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。 ► 所有诗文

猜您喜欢

献华阴罗丞别

唐代储光羲

华山薄游者,玄发当青春。道德同仙吏,尊卑即丈人。
县城俯京路,获见官舍里。淹留琼树枝,谑浪春泉水。
昔余在天目,总角奉游从。寒暑递来往,今复莲花峰。
别情无远近,道别方愁予。孰想古人言,乃知悲风雨。

川江夜雨忆近侍诸同年

明代吕渊

西风吹雨夜潇潇,独卧舟中正寂寥。声滴蓬窗孤梦破,寒生衾枕旅魂销。

黄牛庙古滩声急,白马江空木叶凋。遥忆同年诸近侍,金门斜月正趋朝。

春兴八首 其二

明代宗臣

沧江生事起垂纶,蜀使西来泪满巾。万里书传巫峡雨,几时归摘楚江蘋。

青猿知在关山听,白发应催日夜新。人世百年堪俯仰,蓟门一别五经春。

雅堂索字书赠

清代章炳麟

蓑墙葺屋小于巢,胡地平居渐二毛。松柏岂容生部娄,年年重九不登高。

门帖子十二首 其八 乙巳年门帖子

元代杨弘道

蒲城来往愧年除,赪尾柔毛从酒壶。唯有曹君不相弃,故穿深巷送屠苏。