赏析 注释 译文

浣溪沙·半踏长裾宛约行

唐代孙光宪

半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平生。
早是销魂残烛影,更愁闻着品弦声,杳无消息若为情。
爱情 抒情 惆怅 感伤
赏析

  这是写男子思慕女子之作。上片写男子见到女子倩影时的惆怅;下片写他的幻想,结尾一句无限感伤。全词表现了男女间无比缠绵的思慕之情。

  全词好似一幅疏帘仕女图,风度婀娜,仪态优雅,犹如出自周昉手笔。晚妆初过,姗姗而行,长裙曳地,步履盈盈,从竹帘稀处现出窈窕身姿。这模样,当是词人亲眼所见,故印象极深。“晚帘疏处见分明”者,是说起先在竹帘掩映下隐约可见。不无遗憾;直到行至竹帘疏处,才见个分明,活脱脱地表现出帘外人神情的专注,内心的向往和勃发的喜悦。虽说是“见分明”,终因这一帘之隔,而产生一种距离感。这美好的形象,却是可望而不可即,终隔一层,所谓“盈盈一水间,脉脉不得语!”又正因为终隔一层,愈觉其美好,隔帘花影,愈见其朦胧迷离之致。这便是“隔”在美感上的作用。词人处于此情此景,“此时堪恨昧平生!”在那时候难免有咫尺天涯之恨,不禁从心头中呼出:“真控制不住自己的感情,真想去亲近她啊,只恨素昧平生,欲识无缘!”在一、二句历历如绘的形象描写之后,“此时”两字,浓缩了多少一见钟情的复杂感受,真是不如休见,不见也罢,见了又怎样奈何这一腔柔情。从“此时”两字可以看出,一、二句所写的是事后的追忆。这短暂的一幕,已经深深地印在心中,无法忘怀了。

  过片仍在玩味着对昔日的回忆。身影摇曳,那是她在闪烁的烛光下深夜独坐,见了已经叫人黯然神伤;乐声铮铮,那是她在拨轴弹弦,漫不经心地品琴,听了更令人无端惆怅。这里写偷窥身影,暗听琴声,可以想见迷恋之情。用“残烛”“品弦”四个字,写坐至夜深,琴声凄楚,细腻地刻画了对方心事重重的苦闷和自己体贴入微的怜惜。“早是……更……”的递进句式,又加重了语气,增加了当时无限倾慕和回忆时百般叹惋的感情浓度。最后一句折回,写眼前的叹恨:“杳无消息若为情。”昔日情事,早已风流云散,别后更踪迹难寻。但往事历历可思,的确难以忍受这萦怀绕梦、欲罢不能的绵绵情思。

  《浣溪沙》是小令中比较简单朴素的形式,最宜于以清淡之笔作素描式的抒写。“扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡妆”,这首抒情小词,正有此淡妆之美。在工笔重彩、姹紫嫣红的花间词中,像一枝香远益清的婷婷玉莲,别具风姿。“三只脚”的《浣溪沙》不易写好。俞平伯在《清真词释》中说:“两脚一组,一脚一组,两脚易稳故易工,一脚难稳故难工,不用气力似收煞不住,用大气力便轶出题外。或通体停匀,或轻重相参,要之欹侧之调以停匀为归耳。”这自是甘苦之言,指迷之论。孙光宪的这一首,上下片都是用前两句描绘当时情景,后一句以唱叹法抒情。正可谓轻重相参、通体匀称,堪为楷模。其写情细腻,造语自然,更值得玩索。

孙光宪

孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。 ► 所有诗文

猜您喜欢
赏析 注释 译文

骆谷晚望

唐代韩琮

秦川如画渭如丝,去国还家一望时。
公子王孙莫来好,岭花多是断肠枝。

海上杂诗 其三

清代宋荦

杰阁从前代,山海关城楼。平看碧海流,千年留碣石,一发辨登州。

潮送斜阳落,风传绝塞秋。倚阑聊咏志,俊鹘下荒洲。

法安寺

宋代赵汝驭

四山围一寺,胜地出花封。
秀竹辞春箨,晴云生夏峰。
僧闲流水槛,村急夕阳舂。
与客下山去,鹤归犹带松。

戏答张秘监馈羊

宋代黄庭坚

细肋柔毛饱卧沙,烦公遣骑送寒家。
忍令无罪充庖宰,留与儿童驾小车。

高固斋以长歌赠别赋答

明代陈恭尹

我生不辰稀所慰,唯以同心作同气。同心海内几人存,白首尘中觉无谓。

与君相知三十年,未曾识面心先传。穷通夷险每在眼,眉宇笑貌依希然。

去年握手仙羊石,今年大醉嵩台驿。狂呼绝叫许谁闻,座有王生老髯客。

三山五岭本同风,千里帆樯指顾中。朱明之末赵宋似,车辙幸不厓门同。

田横岛上多义士,无成无败皆英雄。高牙大戟今满地,独少毛锥为表忠。

高侯好事古希有,油素铅椠不离手。引商刻羽固所能,水澨山陬恣求取。

前年北谒十三陵,鬓丝如雪须有冰。长安公卿争请乞,小书夜夜篝寒灯。

长歌赠我声声泪,虎卧龙跳千百字。途穷时暮予何言,忠搆身危当日事。

升沉何必问君平,大有同人偶复呈。火天上下固一揆,卦序后先如弟兄。

且将欢笑乐今日,莫使临岐感叹生。