赏析 注释 译文

月夜金陵怀古

唐代李白

苍苍金陵月,空悬帝王州。
天文列宿在,霸业大江流。
绿水绝驰道,青松摧古丘。
台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。
别殿悲清暑,芳园罢乐游。
一闻歌玉树,萧瑟后庭秋。
赏析

  月光照着南京,诗人不尽悲从中来。星星还是那几颗星星,而金陵的王气却像东流水一样一去不复返了。路之尽头是浩淼的湖水,古墓上的苍松翠柏老态龙钟;昔日那么繁华的妈鹊观、凤凰楼、清暑殿和乐游苑,也都荒废残破,少有人来。萧瑟的秋风中,还可以听到陈后主所作的《玉树后庭花》。

  金陵自三国东吴以来,连续是好几个朝代的首都,在帝王将相的经营下,它的繁华程度和消费水平达到了顶点。东晋在这里定都以后,建造清暑殿,重楼复道,是夏天乘凉的好地方。南朝宋修驰道,一直通到玄武湖,长达十余里。凤凰山上有凤凰楼,覆舟山下有乐游苑,从山南到山北,排列着大大小小的宫观台榭。南朝齐诗人谢眺作诗说:“江南佳丽地,金陵帝王洲。”可见它在当时人们心目中的地位。

  在作为政治中心的金陵,文学艺术也发展繁荣起来。这首先是因为皇帝的提倡,而且好几位皇帝就是文学家或艺术家,在他们周围聚集了大批文士;其次也因为金陵地处江南,民歌流行,艺术土壤丰厚,滋养出华丽璀璨的艺术之花。

  但这一切都成为过去。面对着傲岸的诗人李白,只剩下萧瑟的秋风和素净的月光。秋风里,隐隐传来《韦树后庭花》的乐声,这种靡靡之音,这种亡国之音,这昭示着金陵衰落原因的曲子,现在还在被人唱着!

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 所有诗文

猜您喜欢

简尚宾将归赋赠

明代严嵩

相留忽是一年期,落叶西风话别时。宾馆寂寥寒榻在,吏情凉薄故人知。

舟冲雾雨帆飞远,书忆乡园雁到迟。明日古槐修竹里,玉亭吟坐复同谁。

园中四时歌 其四 冬

明代胡应麟

白帢孤吟蹇卫,红裙低唱羔羊。何似陶家学士,龙团煮雪溪堂。

冬至孟春孟夏季秋四祀上公摄事七首 送神用《景安》。

宋代郊庙朝会歌辞

帝临中坛,肃恭禋祀。灵景舒光,飞龙旋轨。送神有章,神心具醉。

辅德惟仁,永锡元祉。

南康

清代郑献甫

栗里杳难见,庐山高若何。孤舟掠星渚,二月已风波。

乡梦因诗少,春愁对酒多。斜阳方背郭,掩映片帆过。

丘知府挽诗

宋代杜范

弟兄鼎誉人争羡,富贵随时报未均。
领阁清班非不遇,持麾重选遽成尘。
世夸人物今何在,志在诗书竟莫伸。
笑语诙谐犹在耳,忽闻远讣恐非真。