赏析 注释 译文

明月夜留别

唐代李冶

离人无语月无声,明月有光人有情。
别后相思人似月,云间水上到层城。
月夜 留别 相思
赏析

  不仅如此,诗的前两句,每一句中都有“人”和“月”字,这就使诗的前两句的句法更加工整而复杂了。实际上,诗的前两句也可变为“离人无语却有情,明月有光却无声”,或者为了合于平仄,也可以改为“离人无语却有情,有光明月却无声”这样就将人和月分开描写,前句写人,后句写月,但诗人此处却偏偏将人和月交织地描写在一起,两句中都有人和月。从第一句看,两人分离时都没有什么话说,而月亮也没有声音,四周很寂静,似乎没有什么感情,但第二句马上一变,明月虽然无声,却有着洁白的光亮,而两人分离时虽然缄言,保持着沉默,内心里却百感交集,充满着离情别绪,这样一写,句与句之间就有一种起伏,一种变化。不仅使人感到人有情,就连月也有情。

  前二句是写两人在明月下依依不舍的分手时情景,后二句转而描写离别后情景。作者是个女子,从末二句的口气来看,第三句中的“人”也应该是指一位女子。她不仅离别有情,别后相思也依然有情。这从“人似月”三字即可看出。这三字看似平淡,言外之意都很多,有着承上启下的意义。从承上讲,前二句虽然月无声,只有光,但就如同人无语却有情一样,都是有情物,而此处说“人似月”,就是说此刻的人依然如月一样,仍是有情物。从启下讲,月亮每天夜里从云中映射到水中,又从水中爬到层城,年年岁岁,周而复始,表现其时间之长,而“人似月”,正是为了说明人的相思也是天天如此,夜夜如此,说明其相思时间之长之久。月亮皎洁无声,离人相思无语,其情却如同月光,云间、水上、层城,无处不在。足见相思之深沉、绵密,如诗如画。诗从月光下离人的依依惜别,到月光下闺女的独自相思,从头至尾都将人、月合写,以人喻月,以月形人,写得十分有情味,又别致。

李冶

李冶

李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人[1] 。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。 ► 所有诗文

猜您喜欢

叙州

宋代杨元量

宗元永州志浯溪,几年烟草含凄迷。
昌黎海门水半扉,至今诗句藏翠微。
涪翁亦从天上归,自凿岚翠成岩栖。

过覃氏园偶题

宋代张嵲

十日浓阴飞细雨,清川初涨水平沙。
幽人闭户春已半,开遍山南山北花。

赠李子髯

明代袁宏道

一尊相看意苍范,布置须看到尔长。作字喜临王氏帖,笺经常驳宋儒章。

衡茅坐接高人笑,僮仆都无俗子肠。敝绨南冠还楚楚,男儿那复困词场。

秋雨叹和杜少陵韵三首 其三

清代钮琇

积阴六旬指可数,城中十室九无堵。去年年丰时亦和,何事今秋独淫雨。

雨狂声撼草堂寒,行厨薪湿晨炊难。闻道长安久赤地,弘羊拜爵河流干。

次韵鹿干岳

明代鹿化麟

曲里高山未可寻,凭谁省识助长吟。恍从梅信占兰臭,疑对霜毫认铁心。

汲冢漫开曾断简,爨桐空拾已焦琴。何如此夕征文献,不费咸阳易字金。