赏析 注释 译文

南乡子·洪迈被拘留

宋代太学诸生

洪迈被拘留,稽首垂哀告敌仇。一日忍饥犹不耐,堪羞!苏武争禁十九秋。
厥父既无谋,厥子安能解国忧。万里归来夸舌辨,村牛!好摆头时便摆头。
赏析

  洪迈在宋高宗末年出使金国。他刚到那里时,颇能表现一点堂堂使臣的气派,不肯低声下气,要求用平等的礼节与金主相见。可是,金人蛮横地把他关在使馆之中,从早到晚不供给一点食物。就这么轻轻一压,洪迈就这样关了三日才见到金国的君主。金大都督怀中提议将洪迈扣留,因左丞相张浩认为不可以,乃遣还。本词开头两句所说的就是这个故事。“拘留”即关押。“稽首”就是磕头。“垂哀”就是乞怜求饶。“敌仇”,即仇敌,这里指金国。

  头两句画出了洪迈的丑态,下面三句便讽刺他道:一天的饥饿都忍受不住,就屈服了,实在可耻!汉代的苏武在匈奴十九个春秋又是怎样坚持过来的呢!“争禁”,即怎禁,如何经得起的意思。苏武是汉武帝派到匈奴去的一个使臣,匈奴单于逼他投降,他不肯,被流放在北海牧羊,餐风宿露,受尽折磨,始终不屈服,坚持斗争了十九年,后来终于回到长安。苏武成为坚持民族气节、不辱使命的光辉典型,所以这首词拿他来与屈辱的洪迈对比。两相对照,软骨头的洪迈不就显得更可耻了吗?

  词的下片进一步对洪迈回国后的装腔作势进行揭露和讽刺。

  下片的意思是说:洪迈的老子当初被扣在金国一筹莫展,又怎能指望洪迈能为国解忧呢?可是他出使归来还要吹牛,夸耀自己的辩才,真是个不要脸的蠢家伙。他这种人是一得到机会就喜欢摇头摆尾,装腔作势的。

  “厥父”即“其父”,指洪迈的父亲洪皓。他也曾出使金国而被扣留,在那里呆了十五年才被放回。“无谋”是形容洪皓在金国束手无策的样子。“厥子”即“其子”,指洪迈。这两句的意思是:老子尚且无用,儿子又哪里能够为国解忧?“村牛”,也就是“蠢货”、“笨蛋”的意思。“好摆头时便摆头”,是说洪迈得着机会就喜欢摇头摆尾。

  这首词的讽刺意味是很强的。因为它揭露的不仅是洪迈一个人。在南宋朝廷中,象他这样在敌人面前胆小如鼠、而对人民却威风如虎的官员,又何止洪迈一个呢!

猜您喜欢

邵息庵阅倚云吟草蒙赐佳章,次韵奉答

清代方仁渊

想著莼鲈便下叉,玉堂挥去谢京华。朱颜日丽宜春酒,乌帽风欹趁菊花。

读画高斋冰作鉴,衡文禁院眼无纱。仙家特健储多药,卫养何须百六加。

偈颂三十四首 其十五

宋代释如净

一叶落,空索索。天下秋,乾剥剥。霹雳一声,滂沱大霔,笑看乌藤倒上树。

郊外望秋答殷博士诗

南北朝江淹

白露掩江皋。
青满平地芜。
长夜亦何际。
衔思久踟蹰。
企余重兰贝。
清才富金瑜。
独艳始东山。
擅丽终西都。
云精无永滞。
水碧岂雁濡。
属我兹景半。
赏尔若光初。
折麻异离羣。
纫蕙非索居。
频赠既雅歌。
还怀谅短书。

题周从龙养生图

宋代刘克庄

二图心悟非师传,子若通之可以仙。
欲向丹房供洒扫,老人炉灶坏多年。

梁书六首 其六 谢几卿

明代郑学醇

谢家传得旧风流,恩宠曾陪宴乐游。何事垆头穷一醉,褰帷犹自对三驺。