赏析 注释 译文

太常引·姑苏台赏雪

元代张可久

断塘流水洗凝脂,早起索吟诗。
何处觅西施?垂杨柳萧萧鬓丝。
银匙藻井,粉香梅圃,万瓦玉参差。
一曲乐天词,富贵似吴王在时。
写景 写雪 抒情 感慨
赏析

  这首小令题为《姑苏台赏雪》,一开始却从距台有数峰之隔的“断塘”述起。“断塘”即脂粉塘,元林坤《诚斋杂记》:“吴故宫有香水溪,乃西施浴处,人呼为‘脂粉塘’。”凭这个处所,已足与同样因西施缘故而驰名的姑苏台发生感情上的联系。“洗凝脂”意含双关,它已暗点出“雪”的影响,实是因断塘塘岸的积雪白如凝脂,而联想起西施当年在此洗浴的景象。由此语激发起诗情和游兴,引出“觅西施”;再由觅西施不得,但见柳树积雪如“萧萧鬓丝”的怅惘,领出姑苏台的登临。这种针线细密、接笋无痕的布局,不仅预先交代了姑苏台外围的雪景,而且也表明作者“赏雪”并非单纯的冬令游览,而是“怀古”寄托的表现。

  下片正面转入“姑苏台赏雪”。“银匙”、“粉香”、“玉参差”,生动地绘现了姑苏台上高高下下的积雪景观。以银、粉、玉作为比拟,与末句的“富贵”遥遥相应。“富贵似吴王在时”,表面上是赞词,其实却包含着微意。这是在说吴王富贵久已不存,如今台上的“富贵”气象,不过是如银如粉如玉的雪堆的错觉而已。作者在怀古意绪的驱动下,回忆起“吴王在时”的当年风流是不难想见的,但他原始的目的是“觅西施”,而此时却无言提及。他所吟唱的“一曲乐天词”,也已游离了登台的初衷(白居易《题灵岩寺》之类游吴作品,并无丝毫怀古内容)。这一切正暗示了作者事实上的失落感。作者将感情表现得如此隐婉,实有一种“伤心人别有怀抱”的意味。

张可久

张可久

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。 ► 所有诗文

猜您喜欢

赠隐士

明代罗伦

此翁行坐一壶天,甲子流年大挠先。却笑君平生计拙,自家风月不须钱。

雨竹

明代朱诚泳

凤毛?褷洒寒雨,绿玉团云飞不起。窗涵翠滴润图书,凉气满天秋若洗。

湘江曾梦泊孤舟,一片潇潇落篷底。夜深惊起倚阑干,却忆美人隔秋水。

呈月

近代汪精卫

掀翻了这名上纱,捣碎了那利下瓦,我这里风中来去由自家。
相思里懒将那情字儿挂,就无心也不怕。
梦里春秋,今古闲话,究真地里都是假。
你就说我拖沓,你就笑我泼洒,且借着那芒杖儿挑着月天大地大。

寄台中寮友

元代陈元旦

台端一去便天涯,回首伤心事事违。九陌尘埃人易老,五湖风雨客思归。

儒风不振回无力,国势如悬去亦非。今古兴亡真可鉴,诸公何忍谏书稀?