赏析 注释 译文

薤露

魏晋曹操

惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。
乐府 感叹 悼念
赏析
《薤露》属于乐府《相和歌·相和曲》歌辞,原先它与《蒿里》都是古人出丧时唱的歌,相传齐国的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来表示悲丧。“薤露”两字意谓人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹操用此古调来写时事,开创了以古乐府写新内容的风气。清代沈德潜说:“借古乐府写时事,始于曹公。”(《古诗源》)这是颇有见地的意见。曹操之所以能以旧瓶装新酒,是因为乐府本身就有“缘事而发”的特点,宜于用来记录史实,抒发情感,同时《薤露》本身也有悲悼王公贵人之死的意思,曹操用此哀叹国家丧乱,君王遭难,百姓受殃,正有悲悼之意。
曹操

曹操

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。 ► 所有诗文

猜您喜欢

次韵立之红叶

宋代王令

雨露三春少,风霜一夜多。
从来有根本,不怕下枝柯。
楚岸枫相属,吴山橘与和。
秋居好相慰,醉色伴吾酡。

贺新郎(生朝新渌用前韵见赠,再依调答之)

宋代赵必{王象}

低唱芙蓉菊。有吟翁、坐拥红娇,宴黄金屋。恰则绂麟三日后,灿灿晬盘珠玉。不待梦、燕怀枫腹。自是嫦娥分桂种,伴灵椿、千岁延清福。回笑我,龟藏六。
归欤老圃鉏春绿。吾菟裘、三迳荒苔,一庭瘦竹。欲隐贫无山可买,聊尔徜徉盘谷。更管甚、云台玉局。系闭柴门传语客,道主人、高枕南窗曲。有酒蟹,此生足。

送唐刺史之洛中

明代胡应麟

分符新命下明光,坐拥单车赴洛阳。六载风期悬梦寐,一时声价动循良。

先春苑雪飘行盖,薄暮嵩云到讼堂。绝顶三花寻少室,何人相对话胡郎。

贤者之孝二百四十首·耿国

宋代林同

封侯谁不愿,顾我独何心。
为忆父所爱,偏於少子深。

泊湘东

明代潘希曾

残暑侵陵困未苏,短篷閒倚欲长吁。不闻更漏怜村僻,渐转星河见夜徂。

万里潇湘梧叶落,百年天地野航孤。思莼剩有秋风兴,未卜归途是坦途。