赏析 注释 译文

菩萨蛮·杭妓往苏迓新守

宋代苏轼

玉童西迓浮丘伯。洞天冷落秋萧瑟。不用许飞琼。瑶台空月明。
清香凝夜宴。借与韦郎看。莫便向姑苏。扁舟下五湖。
写景 抒情 送别 友人
赏析

  游仙词的创作与游仙诗有一定的渊源关系,多半来自道教的思想影响,但并不尽然。《菩萨蛮·杭妓往苏迓新守》上半篇便是一个例外。它可能与唐代以来的风习有关,即以“仙”指艳冶女子,或指妓女。唐代张鹜的传奇作品明明是写文人逛妓院的放荡行径,却美其名曰《游仙窟》,就是一个显例。

  上片名为游仙,而实际上是说杭妓往迎新太守之后杭州的空虚冷落。词人以“玉童”比“杭妓”,以“浮丘伯”比“新守”,以“洞天”比杭州,并以秋天萧瑟凄凉的气氛来衬托杭州的冷落。三、四句再以“许飞琼”比“杭妓”,以“瑶台”比杭州(或妓院),以“空月明”来比喻或象征杭州(或妓院)的寥落。上述所有喻体(或象征体)和本体的对应关系,多是滑稽可笑的。

  下片是同苏州太守王诲和新太守杨绘的调侃,在字面上虽转向表现现实,而游戏的性质不变。前两句是说,由于“杭妓”在座,在夜晚的招待宴会上凝聚着清香,那天姿国色姑且借给你王太守观赏。这里用了典故,因为唐代诗人韦应物与词人的相识王诲同是苏州太守,所以以“韦郎”借指王诲,是十分贴切的。后两句是托王诲转告杨绘:你可不要取道苏州城,否则见了美色就会动心,要学当年的范蠡,带着美女乘着小船飘到太湖上去了。诙谐戏谑之意都十分明显。

苏轼

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 所有诗文

猜您喜欢

正落花诗十首 其三

明代王夫之

蒸云暄日尽淫威,小槛低檐判不肥。丰草但荣时则可,啼禽空絮是耶非。

枝枝叶叶苏君在,燕燕飞飞戴女归。昨梦不成仙径杳,盈盈一曲问津稀。

春过亨上人院四首 其一

明代石宝

试上生公说法台,落花榆荚点深杯。春光眼见随流水,满地黄鹂唤不回。

闺词四十首 裁诗 其二十四

明代陈子壮

咏雪题梅唱竹枝,无题亦自兴参差。生成一幅松花纸,閒倚西窗缀小诗。

元夕登鳌峰绝顶

明代郑善夫

共尔寻芳酌,复从鳌顶行。风烟有元夕,星汉下孤城。

石祖他年梦,山公一笑迎。高歌倚梅树,瞻注有馀情。

过仙女钓台石

明代刘崧

仙女一片石,九郎江水边。何年此持钓,遗迹尚依然。

绿发明秋渚,长竿拂紫烟。仙期如可托,引手接飞軿。