赏析 注释 译文

陌上赠美人

唐代李白

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
女子 少年 爱情
赏析

  诗的前两句写一位翩翩公子。“骏马娇行”,从马的“骏”写出人的风采;“踏落花”,表明是一次春游途中。陌上相逢,主人公的表现是“垂鞭直拂五云车”,马鞭直拂到她乘的五云车上。可见马与车的距离,马上人与车中人的距离之近,这是暗示主人公和美人本有情意,还是“误拂车”?“东明九芝盛,北烛五云车”(庾信《步虚词》)五云车是仙人所乘的车,不写人,但同上句一样,从车上的“五云”,女人的风姿可见。两句写出男女二人卓越不凡。

  后二句是车上美人的一个小动作:她掀开缀有珠箔的车帘,浅浅一笑,纤手遥指远处的红楼:我的家就在那儿。开始描写美人,在路上遇到美人,美人冲自己一笑,互生情谊。为最后的一句作铺垫。并在最后一句转换角度,用第三人称的手法告诉读者:美人邀请自己。作者如果用第一人称写出来人们会觉得是作者在想入非非,第三人称则会让人感觉到作者兴奋的心情,从而增加了事情的可信度,别有妙处。

  萍踪絮迹,邂逅相逢,一见钟情,在诗词中并不少见。张泌《浣溪沙》词中那个佯醉随车行的“太狂生”,他得到的是“慢回娇眼笑盈盈”。李商隐笔下的那对陌上相逢的男女,是“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通”(《无题》)。车声如雷滚滚而过,她因害羞用团扇掩面,一句话也没有说。这里的美人似乎介于上述两人之间的人物:她的举止不轻浮,也不羞羞答答;她不失端仪的抿嘴一笑,发出深情的邀请,落落大方,使人有似曾相识之感。诗虽属侧艳之作,但格调不俗,仍不失这类题材中的佼佼者。

李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 所有诗文

猜您喜欢

晚晴 其二

清代弘历

目送徂云螮蝀东,蔚蓝天色净高空。生衣披处池亭敞,消受荷花面面风。

台湾杂咏

清代林维朝

开辟洪荒海外天,延平勋业尚巍然。彽徊无限沧桑感,霸气销沉二百年。

斗山妃子祠长在,竹沪王孙冢尚存。不改千秋亡国恨,声声杜宇总销魂。

次韵鹿干岳

明代孙立雅

侠气忠魂岂易寻,当年曾记二龙吟。徘徊万里相期意,郑重千秋未负心。

既借识田传玉笔,复从指法入瑶琴。曼声歌罢清风起,想见刚肠百鍊金。

寄孟昉郎中

元代张昱

孟子论文自老成,蚤于《国语》亦留情。
省中醉墨题犹在,阙下新知谁与行。
纨扇晚凉诗自写,翠鬟情重酒同倾。
接舆莫更闲歌凤,只可佯狂了此生。

有怀陈三秀才

元代王祎

丹穴翩翩紫凤雏,几年文彩照江湖。观光上国吴公子,屏迹南园楚大夫。

自古荆山无弃玉,只今沧海有遗珠。秋风定卜重相见,出处悠悠得细图。