《后出塞五首》(其一)的翻译

后出塞(其一)
杜甫
男儿生世间,及壮当封侯。
战伐有功业,焉能守旧丘?
召募赴蓟门,军动不可留。
千金装马鞭,百金装刀头。
闾里送我行,亲戚拥道周。
斑白居上列,酒酣进庶羞。
少年别有赠,含笑看吴钩。
【解释】
男子汉生在这个世上,就是要在壮年的候实现自己的报负。应当征战边疆,怎么可以守着自己出生的地方呆一辈子呢?国家招用我们的时候远赴蓟门,大军就要走了不可以因为自己而留下。把家里的钱财全都散尽用来装备自己,那样乡亲们会为我送行,亲戚朋友们把道路挤的满满的欢送我。头发花白了才有了点自己的功业,醉了以后看到别人年青有为才感到羞愧,想当年霍去病出征,却只能面带苦笑看着自己的武器。
【赏析】
《前出塞》是讲与吐蕃争战,《后出塞》是讲和奚、契丹抗衡。写一个战士应募到幽州节度使处戍边抵御奚、契丹。安禄山叛变攻取洛阳后,他从队伍中脱逃回到家乡。全诗共五首,应是天宝十四年(755)安禄山叛乱后所写。本诗是第一首,写士兵怀着建功立业的壮志应募入伍,亲友送别,以壮远行。