顾瞻周道,中心怛兮,谁将归西,怀之好音是什么意思?

原文  诗经·桧风——《匪风》
  匪风发兮,匪车偈兮。
  顾瞻周道,中心怛兮。
  匪风飘兮,匪车嘌兮。
  顾瞻周道,中心吊兮。
  谁能烹鱼?溉之釜鬵。
  谁将西归?怀之好音。
翻译
  那风发发地响,车儿像飞一样。回头瞧瞧大道,心里多么凄惶。 那风打着旋转,车儿快快地赶。回头瞧瞧大道,心里好不凄惨。 有谁能够煮鱼,小锅大锅我办。有谁回转西方,请他捎个“平安”。
注释
  1、匪:读为“彼”,“彼风”犹“那风”。下同。发:犹“发发”,风声。 2、偈:犹“偈偈”,驰驱貌。 3、周道:大道或官路。 4、怛(达dá):忧伤。 5、嘌(漂piāo):又作“票”。轻疾貌。 6、吊:犹“怛”。 7、亨:就是“烹”字,煮。 8、溉:应依《说文》所引作“摡(盖gài)”。摡训“拭”,训“涤”,又训“与”,均可通。鬵(寻xín):大釜。 9、西归:言回到西方的故乡去,这是桧国人客游东方者的口气,“西”就指桧。 10、怀:训“遗”,送给。以上四句是说如有人能煮鱼我就给他锅子请他煮,如有人西归我就请他向家里送个消息。上二句是下二句之比。参考资料: 百度百科