谁有关于古今的笑话(愈多愈好

一家珠宝店被盗,当警察赶到现场时,发现一个醉鬼躺在那里,为了弄清珠宝的去向,警察找来了一桶冷水,一边将醉鬼的头按入水中,一边问:“你看到那些珠宝了吗?”

这个醉鬼睁开蒙胧的眼睛说:“对不起,我实在找不到,你们还是换别的潜水员吧!”

有个赌徒从家里拿了1000元去赌博,几小时后,他回来了。
他妻子忙问:“那张大票子‘生孩子’了没有?”
“生了,生了”,赌徒从衣袋里掏出两张10元的钞票,哭丧着脸说:“不幸的是,它们的‘母亲’去世了。”

明智之举
一位莫斯科公民丢了一只鹦鹉——一只很会骂人的鹦鹉。
天知道它会在外面乱说些什么呢?那位失主很紧张,为了避免不必要的麻烦,他特地在一家有声誉的发行量很大的报纸上刊登了这么一则广告:“遗失会说话鹦鹉一只,特此郑重申明:本人不同意它的政治观点。”

有一家新生了一个儿子,一个具有天份的小baby。小孩生下后就会说话了,也认
得自己的亲人。可悲的是,这个小孩一喊自己的什么亲人,他的那个亲人立马就死。
小孩喊了一声姥爷,姥爷正在喝水,马上就被水噎死了;孩子喊了声姥姥,姥姥正跨
进门槛,摔了一跤跌死了。
孩子的父亲看到孩子这么了不得,看着孩子直发怵,正准备逃出家去。没想到孩子的
眼睛扫了过来,张开了嘴。父亲吓得直哆嗦。果然,孩子叫了声“爸爸”。父亲心里
一下子沉到了海底:“我可不能这样死,要死也要死在床上!”。父亲托着双腿爬到
了床上,就等着死神的降临。
等啊等啊,父亲等了一个又一个小时,结果一直没死成。父亲忠于一跃而起:“宝宝
克不了他父亲!”。父亲到处宣传着。
这时,邻居的嫂子哭着来向父亲通报:“我那可怜的丈夫刚才还好好的,突然喊了一
声就不知怎么死了!”

某人去化验科,护士指着前方一牌说:非本科人员不得入内。
来人大怒,骂道:我就化验个尿,还他妈要本科文凭

妻子问丈夫: 你喜欢我的温柔可爱呢,还是喜欢我的聪明美丽?
丈夫答:我就喜欢你的这种幽默感!

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿:“我以日初远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知乎?”
[编辑本段]注释
东游:到东方游历。
及:到。
辩斗:辩论,争胜负。
故:原因,缘故。
以:以为,认为。
去:距离。
车盖:车篷,用来遮阳挡雨。
日中:正午。
及:至,到。
则:就。
盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
为:同“谓”,说。
沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
汤:热水。
决:决断,判定。
孰:谁。
汝:你。
知:同“智”智慧。
[编辑本段]译文
孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而到正午的时候离人远。”
另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车顶盖般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”
另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?”
孔子不能判断谁对谁错。
两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
[编辑本段]读法
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”