赏析 注释 译文

先秦佚名

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
赏析

  此诗写男女结婚仪式,写新妇到男方家看到丈夫形象的情景。全诗写的只是一个小剪影,但有步骤,有层次,有色彩,有新妇微妙的心理状态,把华夏古老的结婚仪式写得饶有情趣,

  全诗三章九句,皆从新娘眼中所见来写,新进门的妻子在憧憬与期待中慌乱而羞涩地抬起美丽的双眸,却只看见丈夫的一个背影,他在迎接她,引导着她一步步走近他们的洞房。吴闿生《诗义会通》引旧评称其“句法奇蛸”。奇峭就在于九句诗中全不用主语,而且突如其来。这一独特的句法,恰切而传神地表现了新娘此时的心理活动。当她紧随着迎亲车辆踏进婆家大门的那一刻,其热闹的场面是可想而知的,在场的左邻右舍,亲朋好友,谁不想一睹新娘的风采,然而新娘对着这稠密涌动的人丛,似乎漠不关心,视而不见,映进她眼帘的唯有恭候在屏风前的夫婿——“俟我于著”,少女的靦覥,使她羞于说出“他”字,但从“俟我”二字却能品味出她对他的绵绵情意和感受到的幸福。下两句更妙在见物不见人。从新娘的心理揣测,她的注意力本来全集中在新郎身上,非常想把新郎端详一番,然而在这众目睽睽之下,她不敢抬头仔细瞧。实际上,她只是低头用眼角瞟了一下,全没看清他的脸庞,所见到的只是他帽沿垂下的彩色的“充耳”和发光的玉瑱。这两句极普通的叙述语,放在这一特定的人物身上,在这特殊的时刻和环境中,便觉得妙趣横生、余味无穷了,给人以丰富联想和审美的愉悦。“乎而”二字甚妙,就好像后世民歌中“呼而嗨呦”类的衬词。

  这首诗风格与《齐风·还》相近,也是三章全用赋体,句句用韵,六言、七言交错,但每句用“乎而”双语气词收句,又与《还》每句用常见的“兮”字收句不同,使全诗音节轻缓,读来有余音袅袅的感觉。在章法上它与《诗经》中的典型篇章是那么不一样,而又别具韵味。全诗每章只在三处换了三个字,就表现出新娘出嫁的喜悦和对新郎的满意与赞许。

猜您喜欢

去横山步仲兄原韵呈诸亲友

清代吕守曾

旧业承三世,何妨更卜居。秋山人未去,老树叶先疏。

作客偏闻雁,临渊且钓鱼。他年归兴好,还此读遗书。

忆嵩山陆浑旧宅

唐代宋之问

世德辞贵仕,天爵光道门。好仙宅二室,受药居陆浑。

清白立家训,偃息为国藩。乔树南勿剪,弊庐北尚存。

自惟实蒙陋,何颜称子孙。少秉阳许意,遭逢明圣恩。

挥翰云龙署,参光天马辕。一身事扃闼,十载隔凉暄。

陈力试叨进,祗宠固幽源。况以沈疾久,睽辞金马垣。

天子犹未识,讵敢栖丘樊。昼怀秘书谷,夕梦子平村。

撷芳岁云晏,投绋意弥敦。皇私傥以报,无负青春言。

草堂杂兴十首 其五

明代董纪

我亦西郊有草堂,超然与世欲相忘。兴来得句追陶谢,閒去抄书补汉唐。

东里花开时独往,南邻酒熟每先尝。浮生已是中年后,镜里何嫌鬓发苍。

送田钟台殿读省觐南还四首 其一

明代于慎行

十载金门隐岁星,故园归去为趋庭。武夷山色休相讶,不染风尘两鬓青。

代虚中作

宋代李彭

晓悟无生贝叶经,起宗真喜得人英。风流定自压全楚,文物由来继两京。

谢传平生处华屋,滕公俄忽掩佳城。哀荣赠典他年在,翁仲何知泪满缨。