赏析 注释 译文

周颂·振鹭

先秦佚名

振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。

赏析

  这是一首记述前朝之后来大周王室助祭之行的乐诗。全诗共八句,不分章,按诗意来分有四个层次。首二句“振鹭于飞,于彼西雍。”是以飞翔在天空的白鹭起兴,引出下文“亦有斯容”的描写。商人尚白,且是鸟图腾民族,通体羽色纯白的鹭鸟当被商人视为高洁神圣之物,它飞翔时优美的动势,栖止时从容的神态,今人且不免赞赏备至,何况是刚从原始自然神崇拜时代发展过来不久的商周人,它正是外在的美好仪表与内在的高尚精神完美统一的象征。

  于是,三、四两句“我客戾止,亦有斯容”,周人将朝周助祭的微子与被商人珍视的白鹭相比,对他大加赞美。据《史记·殷本纪》记载,商纣淫乱不止,“微子数谏不昕,乃与大师、少师谋,遂去”,因此孔子称赞他是殷“三仁”之一。在他被周王朝封到宋国后,对外尊周天子为天下共主,对内广施仁德,得到殷商遗民的拥戴,他的德行堪受称扬,自属当然。至于微子的风度仪容,虽说史无明文说他怎样潇洒俊美,但肯定是十分出色的,否则“亦有斯容”之句便有落空之嫌。

  下面五、六两句“在彼无恶,在此无斁”,是夸誉微子在宋国内外都有较融洽的人际关系。“在彼无恶”,是指微子在宋国之内受到殷民的拥护:“在此无斁”,是指微子朝周时受到热烈欢迎。这两句实际说明两个问题:微子作为被周所灭的殷商之后,在胜利者周天子面前,能够表现出不卑不馁的气度确实难能可贵;而作为胜利者的周王朝君臣,在微子面前,能够表现出不亢不骄的气度,对昔日的敌国之后以礼相待,善加照顾,也体现出一种恢宏博大的泱泱大国之风。

  七、八两句“庶几夙夜,以永终誉”,许多解家都理解为对微子一人而言。就文本的深层语义来说,这两句应是对双方而言的。即作为失败者的后裔要坚持这种不卑不馁的精神,使亡国之族得到新生;而作为胜利者的周室君臣,也要永远保持这种不亢不骄的气度,团结各邦各族,消释历史积怨,彼此和睦相处,共同发展,才能“以永终誉”。

猜您喜欢

庆云寺桧

宋代胡宿

宝坊金布地,嘉木此含荣。吴帝留青盖,湘神驻翠旌。

月移香砌冷,风入夜琴清。若比东阳树,婆娑意未平。

缑山子晋祠 天封观

宋代梅尧臣

车马云外来,衣沾半山雨。弭节扣真居,扪萝笑尘矩。

回溪响石丛,灵茹抽岩坞。玉槛刻年华,应无愧前古。

武陵春(舟行三衢间,江干梅盛开,为风雨所妒,赋此以惜之)

宋代卢炳

常记江南春欲到,消息付南枝。疏影横斜照水时。月淡暗香迟。
可惜江头千树玉,雨暗更风欺。传语东君管领伊。憔悴有谁知。

秋游 其四

清代多隆阿

倦倚松亭下,秋烟锁四围。牛閒当路卧,雕健逆风飞。

渔傍白芦泊,樵肩黄叶归。丁东时入耳,何处捣寒衣。

题鳌溪廖氏池亭用邓伯明韵

明代邓雅

龙门山中小有天,华亭缥缈来飞仙。石潭今古浴明月,源水日夜流清川。

松杉云表自郁郁,兰菊霜后犹鲜鲜。天生好景入图画,何时登览陪诸贤。