赏析 注释 译文

小雅·彤弓

先秦佚名

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。
彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。

赏析

  此诗一开头没有从热烈而欢乐的宴会场面人手,而是直接切入有功诸侯接受赏赐的隆重仪式,将读者的注意力一下就集中在诗人所要突出描写的环节上。“彤弓弨兮,受言藏之。”短短两句既写出所赐彤弓的形状和受赏者对弓矢的珍惜,又间接表达了受赏者的无限感激之情。这样开头看起来有些突兀,然而正显示了诗人突出重点的匠心。“我有嘉宾,中心贶之”的“我”代指周天子。按照叙述逻辑,这两句本应居于开头两句之前,诗人安排在开头两句之后,补充说明事情的原委,不仅没有产生句子错位的混乱感觉,而且使全诗显得曲折有致。周天子把自己的臣下称为“嘉宾”,对有功诸侯的宠爱之情溢于言表。“中心”二字含有真心诚意的意思,赏赐诸侯出于真心,可见天子的情真意切。“钟鼓既设,一朝飨之”,从字面就可以看出宴会场面充满了热烈欢乐的气氛,表面看是周天子为有功诸侯庆功,实际上是歌颂周天子的文治武功。

  第二、三章与第一章意思基本相同,只是在个别字词上作了一下调整,反复吟唱,个别字句的调整一方面避免了简单的重复,给读者造成一种一唱三叹的感觉,不断加强对读者情绪的感染,另一方面也强调了细节的变化。如周天子对有功诸侯开始是“中心贶之”,继而“中心喜之”,最后发展到“中心好之”,主人的心理变化仅仅用个别不同的字的调整就衬托了出来。再如宴会场面从“一朝飨之”到“一朝右之”再到“一朝酬之”,个别字词的变化既说明了文武百官循守礼法的秩序,又可以看出热烈的气氛不断升级。全诗三章不涉比兴,纯用赋法,语言简练而准确。虽是歌功颂德,却不显得呆板,叙述跌宕起伏,使全诗透露了一丝灵气。

猜您喜欢

奉敕祭西太一和韩川韵四首 其三

宋代苏轼

解剑独行残月,披衣困卧清风。梦蝶犹飞旅枕,粥鱼已响枯桐。

华亭金藻休宁汪循上海张澡诸友枉顾定山且索一言于其别诗以道意 其四

明代庄昶

举业经书也圣功,人间道眼费圆融。夜来睡醒罗浮梦,月满秋江数十峰。

星岩二十景 其十五 杯峰浮玉

明代郭棐

一杯峰屼石门东,砥玉长浮沥水中。莫谓孤高无伴侣,转头如揖万芙蓉。

寄龙太守先生

明代张弼

秣陵珂马晋陵舟,三十年来忆旧游。浩气不随秾李艳,清风常共大江流。

韩公未老齿先豁,杜子多愁鬓巳秋。我欲相寻问真诀,崆峒道士肯点头。

再继前韵

宋代华岳

俗尘方倥偬,得得访清幽。
烟练素疑抹,山屏翠欲流。
松筠扫日月,藤蔓悬春秋。
物外有余乐,吾生空白头。