赏析 注释 译文

题情尽桥

唐代雍陶

从来只有情难尽,何事名为情尽桥。
自此改名为折柳,任他离恨一条条。
赏析

  这诗即兴而作,直抒胸臆,笔酣墨畅,一气流注。第一句“从来只有情难尽”,即从感情的高峰上泻落。诗人以一种无可置疑的断然口气立论,道出了万事有尽情难尽的真谛。“从来”二字似不经意写出,含蕴却极为丰富,古往今来由友情、爱情织成的种种悲欢离合的故事,无不囊括其中。第二句“何事名为情尽桥”,顺着首句的势头推出。难尽之情犹如洪流淹过桥头,顺势将“情尽桥”三字冲刷而去,诗人的这个疑问也代表了他看待“情”的观点,真切地表达了前一句“情难尽”所蕴含的感情,首尾相呼应,结构紧密,更显严谨,情思绵绵,更显深长。

  前两句是“破”,后两句是“立”。前两句过后,诗势略一顿挫,好像见到站在桥头的诗人沉吟片刻,很快唱出“自此改名为折柳”的诗句来。折柳赠别,是古代习俗。诗人认为改名为折柳桥,最切合人们在此桥送别时的情景了。接着,诗又从“折柳”二字上荡开,生出全诗中最为痛快淋漓、也最富于艺术光彩的末句——“任他离恨一条条”。“离恨”本不可见,诗人却化虚为实,以有形之柳条写无形之情愫,将无形之情愫量化成为一条条,使人想见一个又一个河梁送别的缠绵悱测的场面,心中的离别情殇油然而发,感情真挚动人。

  诗的发脉处在“情难尽”三字。由于“情难尽”,所以要改掉“情尽桥”的名称,改为深情的“折柳桥”也是由于“情难尽”,所以宁愿他别情伤怀、离恨条条,也胜于以“情尽”名桥之使人不快。“情难尽”这一感情线索贯穿全篇,故给全文一气呵成的和谐的美感。

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。 ► 所有诗文

猜您喜欢

又渔父词二首

宋代蒲寿宬

白水塘边白鹭飞,龙湫山下鲫鱼肥。
欹雨笠,着云衣。

江南曲

明代薛蕙

江南光景殊无赖,水如碧玉山如黛。
吴王旧苑芳草多,鸳鸯飞过斜阳外。
船头醉岸乌纱巾,兴来看遍江南春。
五湖倘遇范少伯,夺取当时倾国人。

咏史上·萧望之

宋代陈普

石显深持两世枢,尚书何苦恋中书。
九原若遇韩延寿,祗共咨嗟叹两疏。

宿村庄

明代张家玉

阴风漠漠冷孤村,寥落天涯忆故园。劲草也知难偃地,芳兰何意忌当门。

梦回旅帐神犹奋,泪洒征衫血有痕。愁绝鸡声催戍角,不堪清夜舞刘琨。

题蒋婿重竹 其二

明代杨士奇

两京四十载,迢递梦家林。萧散五君咏,山王空愧心。